Tuesday, December 29, 2020

BBN3402SATU2020: MINGGU10 QUOTATION(3)

ENGKU NUR ALIA BINTI
ENGKU MOHD GHAZALI
197953


 NIK NURIN ASMAA

BINTI KAMARUDDIN

197453

1. Teks Asal: When I am calm, the same thing happens again, I will fight another fight to me calm again.

 Terjemahan Melayu: Apabila saya tenang, perkara yang sama berlaku lagi, saya akan berjuang lain berjuang untuk saya tenang lagi.

Bukti: Alim akan tinggalkan penyapu di tengah-tengah rumah. Ibu akan memanggil semula Alim dan memujuk Alim untuk menyiapkan kerja. Alim tersenyum. Ibu memegang tangan Alim lalu diusapnya. Akhirnya dia Berjaya menghabiskan kerjanya.

(Cerita Sosial 3: Keluarga Saya, hlmn 25)


2. Teks Asal: The last memory I had with you will just remain as a happy moment that I cherished forever.

 Terjemahan Melayu: Memori terakhir yang saya ada dengan anda hanya akan kekal sebagai detik gembira yang saya hargai selama-lamanya.

Bukti: Alim juga melambai-lambai tangan kea rah Sulaiman apabila Sulaiman menjenguk melalui pagar rumah.

(Cerita Sosial 5: Jiran, hlmn 28)

 

3. Teks Asal:   To live in poverty will me realise that life is more valuable than anything else.

 Terjemahan Melayu: Untuk hidup dalam kemiskinan akan saya sedar bahawa kehidupan adalah lebih berharga daripada apa-apa lagi.

Bukti: Alim tersenyum. Alim tahu bahawa keluarga adalah penting. Alim tahu keluarga akan sentiasa menolong antara satu sama lain. 

(Cerita Sosial 1: Keluarga Saya, hlmn 26)


4. Teks Asal: I will work hard to climb the highest mountain although I know that it will be difficult most of the time.

 Terjemahan Melayu: Saya akan bekerja keras untuk mendaki gunung tertinggi walaupun saya tahu bahawa ia akan menjadi sukar kebanyakan masa.

Bukti: Setiap hari, Alim cuba memahami kerja seharian di rumah. Alim belajar untuk bersabar dan rajin bekerja.

(Cerita Sosial 1: Keluarga Saya, hlmn 25)

 

5. Teks Asal: I am a good person and I know I will be the best.

 Terjemahan Melayu: Saya seorang yang baik dan saya tahu saya akan menjadi yang terbaik.

Bukti: Setiap hari, Alim cuba memahami kerja seharian di rumah. Alim belajar untuk bersabar dan rajin bekerja. Alim belajar menolong ibu dan bapa. Alim belajar untuk menolong abang dan kakak. Alim belajar untuk menolong adik perempuan di rumah.

(Cerita sosial 4: Keluarga Saya, hlmn 25)

 

6. Teks Asal: If I can narrate my love to you, I will be the happiest person in the world.

 Terjemahan Melayu: Sekiranya saya dapat menceritakan cintaku kepada anda, saya akan menjadi orang yang paling bahagia di dunia.

Bukti: Pada hari ahad yang lalu, bapa Alim membawa pulang banyak buah-buahan. Bapa telah membeli buah-buahan dari pasar tani. Bapa tahu, Alim, abang Imran, Kak Madinah dan Aisyah gemar makan buah-buahan tempatan.

(Cerita Sosial 2: Saya yang Istimewa, hlmn 23)

 

7. Teks Asal: I have faith in you.

 Terjemahan Melayu: Saya percaya kepada anda.

Bukti: Ibu memerhatikan Alim sambil tersenyum. Ibu tahu Alim akan belajar dengan rajin. 

(Cerita Sosial 4: Hati, hlmn 26)

 

8. Teks Asal: I want someone to tell me that it is going to be fine.

 Terjemahan Melayu: Saya mahu seseorang memberitahu saya bahawa ia akan baik-baik saja.

Bukti: Nenek memujuk Alim. Nenek pegang tangan Alim sambil berjalan keliling rumah sambil bercerita tentang almari, katil, kerusi dapur kepada Alim.

(Cerita Sosial 1: Nenek dan Datuk, hlmn 22)

 

9. Teks Asal: My parents believe that I will be a good person one day.

 Terjemahan Melayu: Ibu bapa saya percaya bahawa saya akan menjadi orang yang baik suatu hari nanti.

Bukti: "Anak ibu baik. Anak ibu rajin. Mari ibu tolong!," kata ibu sambil mengambil penyapu dan memegang batang penyapu bersama Alim. "Begini, perlahan-lahan ya!," bisik ibu perlahan.

(Cerita Sosial 2: Saya yang Istimewa, hlmn 25)


RUJUKAN:

Noraien Mansor & Normaliza Abd Rahim. (2017). 200 Quotes for you... for us... Terengganu: Penerbit UMT.

Normaliza Abd Rahim (2019). Kajian Wacana dan Strategi Komunikasi Teori dan Aplikasi. Terengganu: Universiti Malaysia Terengganu.





KEHADIRAN:

(ENGKU NUR ALIA BINTI ENGKU MOHD GHAZALI, 197953)

 




No comments:

Post a Comment